Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - smy

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 301 - 320 de proksimume 399
<< Antaŭa•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Malantaŭa >>
414
Font-lingvo
Turka Triobio, günümüz önde gelen gitar sanatçılarından...
Triobio, günümüz önde gelen gitar sanatçılarından Bedri Koçak, İlter Cebeci ve Onur Önem’in müzik ve yaşama dair ortak his ve fikirlerinin kesişmesiyle hayat buldu. Bu birliktelik; başta Türk Çoksesli Müziğini geliştirmek ve dünya literatürüne yeni eserler kazandırmak yolunda; kendi yaptıkları beste,düzenleme ve transkripleri seslendirmeyi; Türk ve yabancı bestecilere yeni ve çok çeşitli beste, düzenleme ve transkriptler yaptırarak Klasik Gitar Müziğini geniş kitlelere yaymayı amaçladı.
Turk Coksesli Muzigi:Turkish Polyphonic Music
transkript:transcription
düzenleme:arrangement
Klasik Gitar Müziği:Classical Guitar Music
Triobio,Bedri koçak,İlter Cebeci,Onur Onem özel
isim.
İngiliz ingilizcesi olarak çevirilmesini rica ediyorum.Teşekkürler.

Kompletaj tradukoj
Angla Triobio
80
Font-lingvo
Turka gece evlerine gelen balıkçıların evlerini...
balıkçıların gece geldiklerinde evlerini şaşırmamaları için evleriyle tekneleri aynı renktedir.
ne ingilizcesi olduğu hiç farketmez yeterki ingilizce olsun.teşekkürler.

Kompletaj tradukoj
Angla for the fishermen not to
11
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka ikiye ayrılmak
ikiye ayrılmak

Kompletaj tradukoj
Angla in half
22
Font-lingvo
Turka Öldürmeyen acı güçlendirir.
Öldürmeyen acı güçlendirir.
Nietzche nin bir sözü. U.S. ceviri istiyorum mümkünse

Kompletaj tradukoj
Angla the pain
277
Font-lingvo
Turka SPASTÄ°K HEMÄ°PARETÄ°K SEREBRAL PARALÄ°ZÄ°LÄ°...
SPASTİK HEMİPARETİK SEREBRAL PARALİZİLİ ÇOCUKLARDA İKİ FARKLI EV PROGRAMININ ETKİNLİĞİNİN İNCELENMESİ
Bu çalışmanın amacı spastik hemiparetik serebral paralizili çocukların duyu,algı, motor beceriler, yaşam kalitesi ve bağımsızlık düzeyi üzerine klasik ev programı ve aktiviteye dayalı ev programının etkinliğini incelemektir.

Kompletaj tradukoj
Angla THE EXAMINATION OF....
99
Font-lingvo
Turka ben bunlari sana kitaba bakarak...
ben bunlari sana kitaba bakarak yaziyorum.yazdiklarinida kitaptan ögrenirim sen cevap yaz.romence ögrenmek istiyorum.

Kompletaj tradukoj
Angla I'm writing these .....
Rumana Scriu asta uitându-mă într-o carte.
115
Font-lingvo
Turka mersin e geldiÄŸinde benim okul tatil olacak bu...
mersin e geldiğinde benim okul tatil olacak bu müjdeli haberi vermek istedim yani beraberiz bütün günümü seninle geçirmek çok hoş olacak
kusursuz olsun

Kompletaj tradukoj
Angla When you arrive at Mersin
Italia Quando arriverai a Mersin
167
Font-lingvo
Turka Åžuan nerdesiniz?
Şuan nerdesiniz? Nerde olduğunuz aslında önemli değil. Nerde olursanız olun hemen "Kayhı Kundura" ya gelin. "568" değişik marka ve "100.000" den fazla ürün çeşidiyle "Kayhı Kundura" emrinize amade.
İngilizce ödevim için. Bir yer tanıtımı.

Kompletaj tradukoj
Angla Where are you at the moment?
46
Font-lingvo
Turka TURKCELL HATTIMI KULLANAMIYORUM GECICI BÄ°...
TURKCELL HATTIMI KULLANAMIYORUM GECICI BÄ° SURELIGINE...

Kompletaj tradukoj
Angla I'M NOT ABLE TO ...
Hispana DURANTE UN PERÍODO TEMPORAL,...
Kataluna NO PUC...
39
Font-lingvo
Turka Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Kompletaj tradukoj
Angla it's not worth it
Sveda Det är inte värt det enligt mig...
119
Font-lingvo
Turka Kimyasal ve biyolojik silahların altın çağı
Birinci Dünya Savaşı’nın ilk yılı tamamlanırken, Alman savaş mühimmatının hammadde kaynakları İngiliz donanmasının ablukası altında kalmıştı.

Kompletaj tradukoj
Angla The golden age of chemical and biological weapons
108
Font-lingvo
Turka Farklı sektörlerde Eğitim ve Yönetim...
Farklı sektörlerde Eğitim ve Yönetim danışmanlıkları yaptı halen Boğaziçi perakende yönetim kişisel gelişim dersleri vermektedir

Kompletaj tradukoj
Angla consultancy
Italia Consulenza
Pola Konsultacje
179
Font-lingvo
Turka Şiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...
Rüzgar çıktığı anda bu küller havada dolaşıyor. bu durumdan tarım da etkileniyor.ve malesef hala
insanların sağlığı tehdit altında.bu küller asit yağmurlarına neden oluyor,çiçeklerin vejetasyonuna engel oluyor.

Kompletaj tradukoj
Angla As soon as the wind starts
168
Font-lingvo
Turka Doğum günümü kutladığın için teşekkür ederim...
Doğum günümü kutladığın için teşekkür ederim :)Türkçe olarak doğum günümü kutladığını görünce şaşırdım, bende romence yazayım dedim.Umarım derslerin iyi gidiyodur.Kendine çok iyi bak.Görüşmek üzere;)
eğer çeviriyle ilgili bi soru olursa bana mail atabilirsiniz.bu arada çevirdiğiniz için şimdiden çok teşşekür ederim.arkadaşıma romence göndermek istedim çünkü o romen ve banada türkçe yazmış

Kompletaj tradukoj
Angla Thank you for ...
Rumana Mulţumesc pentru că mi-ai sărbătorit ziua de naştere :)
Araba شكرا لك على...
62
Font-lingvo
Turka ne kadar bilirsen bil, söylediklerin...
ne kadar bilirsen bil, söylediklerin karşındakinin anlayabildiği kadardır

Kompletaj tradukoj
Angla no matter how much you know....
34
20Font-lingvo20
Angla You love me but you don't know who I am.
You love me but you don't know who I am.

Kompletaj tradukoj
Turka Beni seviyorsun ama ...
95
Font-lingvo
Angla It was "Uzun Mehmet". after completing his...
It was "Uzun Mehmet". after completing his military service as a sailor in the navy, he returned to his village.

Kompletaj tradukoj
Turka Bu "Uzun Mehmet"ti
18
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia e sara mia culpa cosi e
e sara mia culpa cosi e

Kompletaj tradukoj
Angla and it will be my fault
Turka ve
72
Font-lingvo
Turka bir masal olsa uyansam ben en sonunda...
bir masal olsa uyansam ben en sonunda, bir bayram sabahi, annem babam yani basimda...

Kompletaj tradukoj
Angla a festival morning
<< Antaŭa•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Malantaŭa >>